AQSIQ AQSIQ证书 AQSIQ代理

客户名录

Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen Politik

发布日期:2006-02-08

Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen Politik

Katalog
Ministry of Commerce der Volksrepublik
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (II)
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (III)
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (IV)

Ministry of Commerce der Volksrepublik
Nr. 8 von 2004

Bo Xilai
16. April 2004
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen
Die erste
Zum weiteren Ausbau eröffnet, die Verbesserung der Konstruktion der Markt Kreislauf-System, nach dem "ausländischen Joint Ventures", "Law China-foreign genossenschaftlichen Unternehmen", "VR China Foreign Law" und "Company Law" und andere Gesetze, Verwaltungsvorschriften, die Entwicklung dieses Ansatzes.
Artikel
Ausländische Firmen, Unternehmen und anderen wirtschaftlichen Organisationen oder Einzelpersonen (nachfolgend als "ausländischer Investoren" genannt) in China zu etablieren ausländisch investierte Handelsunternehmen in der Wirtschaft tätig sind, die Einhaltung dieses Ansatzes.
Artikel
Ausländisch investierte Handelsunternehmen in den folgenden Geschäftstätigkeit der Unternehmen mit ausländischer Beteiligung tätig:
(A) der Kommissionär: Cargo Sales Agenten, Broker, Auktionatoren oder anderen Großhändlern durch die Erhebung von Gebühren auf dem Vertrag über den Verkauf anderer Waren und verwandten Nebenleistungen beruht;
(B) Wholesale: für Handel und Industrie, Handel, institutionellen und anderen Benutzern oder anderen Großhändlern der verkauften Waren und damit verbundene Nebenleistungen;
(C) Retail: an einem festen Standort oder über Fernseher, Telefon, Versandhandel, Internet, Automaten, für Einzelpersonen oder Gruppen für den Einsatz von Konsumgüter-Vertrieb und damit verbundene Nebenleistungen;
(D) Franchise: für die Franchise-Gebühr oder Vertrag von anderen verliehen, um ihre Marken, Handelsnamen, Betriebs-Modus bezahlt.
Ausländische Firmen, Unternehmen und anderen wirtschaftlichen Organisationen oder Einzelpersonen müssen in China durch ausländische Unternehmen in der vorstehenden Randnummer engagiert (a), (b), (c), (d) unter der geschäftlichen Aktivitäten geschaffen werden.
Artikel
Ausländisch investierte Handelsunternehmen sind mit den Gesetzen, Verwaltungsvorschriften und den einschlägigen Vorschriften, die legitimen geschäftlichen Aktivitäten und legitimen Rechte und Interessen der chinesischen Gesetz geschützt zu erfüllen.
Artikel
Departments of Commerce nach dem Gesetz über ausländische Investitionen und ausländische Investitionen in kaufmännischen Bereichen der Geschäftstätigkeit der Überwachung und Verwaltung.
Artikel
Ausländisch investierte Handelsunternehmen für ausländische Investoren sollten gute Bonität, keine Verletzung der chinesischen Gesetze, Verwaltungsvorschriften und einschlägigen Regeln des Verhaltens. Förderung einer starken Wirtschaftskraft, fortgeschrittenen Erfahrung in Unternehmensführung und Marketing-Techniken, umfangreiche internationale Vertriebsnetz von ausländischen Investoren, die ausländisch investierte Handelsunternehmen.
Artikel
Ausländisch investierte Handelsunternehmen sind die folgenden Bedingungen erfüllen:
(A) Die minimale Stammkapital in Einklang mit "Gesellschaftsrecht" der einschlägigen Bestimmungen.
(B) mit den ausländischen Investitionen finanzierte Unternehmen registrierten Kapital und Investitionen von insgesamt den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
(C) der Betrieb von ausländisch investierte Handelsunternehmen werden in der Regel nicht mehr als 30 Jahren werden ausländische Investitionen in den zentralen und westlichen Gebieten des Gewerbebetriebs in der Regel nicht mehr als 40 Jahren.
Artikel
Gewerbliche Unternehmen mit ausländischen Investitionen ein Geschäft gelten die folgenden Bedingungen erfüllen gesetzt:
(A) den Antrag auf die Einrichtung von kommerziellen Unternehmen in der gleichen Anwendung einen Laden eingerichtet, sollte im Einklang mit der Stadtentwicklung und städtische kommerzielle Entwicklung Anforderungen.
(B) hat die Einrichtung von ausländisch finanzierten Handelsunternehmen für zusätzliche Geschäfte gelten genehmigt, zusätzlich zur Erfüllung des Absatzes (a) erfordert, müssen wir auch die folgenden Bedingungen erfüllen:
1, die Zeit, um in gemeinsamen jährlichen Inspektion von Unternehmen mit ausländischer Beteiligung und Jahreskarte zu beteiligen;
2, das Unternehmen, das Grundkapital voll einbezahlt.
Artikel IX
Nach der Genehmigung können ausländisch investierte Handelsunternehmen führen die folgenden Geschäfte:
(A) in das Retail-Geschäft von ausländisch finanzierten Handelsunternehmen tätig:
1, Einzelhandel;
2, Selbst-Warenimporte;
3, die Beschaffung von heimischen Exporte;
4, andere relevante Unterstützung von Geschäftsprozessen.
(B) in das Wholesale-Geschäft der im Ausland investierten Handelsunternehmen tätig:
1, Großhandel;
2, Provision Agentur (ohne Versteigerung);
3, Import und Export;
4, andere relevante Unterstützung von Geschäftsprozessen.
Ausländisch investierte Handelsunternehmen können Menschen gewährt werden, um Geschäfte im Wege des Franchising zu öffnen.
Zugelassen ausländisch investierte Handelsunternehmen können in einer oder mehr Umsatz beteiligen, das Geschäft Arten von Waren sollten in den Vertrag wies die den Umfang des Geschäfts der Inhalt der Satzung.
Artikel
Die Einrichtung von ausländisch investierte Handelsunternehmen und einen Laden, nach dem folgenden Verfahren:
(A) Wirtschaftsunternehmen des Projektes Machbarkeitsstudie und Unternehmen die Einrichtung eines One-Time-Reporting und die Genehmigung mit ausländischem Kapital.
(B) Vorbehaltlich des Absatzes (c), (d) Sofern nicht anders angegeben, die vorgeschlagene ausländisch investierte Handelsunternehmen der Anleger hat den Laden für die Schaffung von ausländisch investierte Handelsunternehmen gesetzt sind erforderlich, um im Ausland investiert Wirtschaftsunternehmen registrieren Die Behörden der Provinz zu unterwerfen Artikel 12 und 13 jeweils der Antragsunterlagen zur Verfügung gestellt. Provincial Department zuständig für vorläufige Dokumente nach Eingang aller Bewerbungsunterlagen innerhalb eines Monats ab dem Datum des Ministry of Commerce übermittelt worden waren. Ministry of Commerce sind alle Bewerbungsunterlagen innerhalb von drei Monaten ab dem Datum, der Entscheidung über die Genehmigung gemacht, für die Zulassung des Betriebs, und ein "ausländischen Investitionsobjekte Typgenehmigungsbogen", für Nicht-Zulassung, werden die Gründe genannt.
Ministry of Commerce kann in Übereinstimmung mit der Art der Provinzhauptstadt Commerce-Abteilung genehmigt über den Antrag zu genehmigen.
(C) in das Retail-Geschäft von ausländisch finanzierten Handelsunternehmen in der Provinz administrative Regionen ein Geschäft betrieben hat, wenn sie die folgenden Bedingungen und Umfang der Geschäftstätigkeit nicht um Fernsehen, Telefon, Versandhandel, Internet, Automaten Vertrieb und Artikel 17 der Massnahmen treffen , achtzehn Waren durch die Provinz Stabsstelle bei der Prüfung und Genehmigungsbehörde für die Zulassung aufgeführt und in der Gesamt Ministry of Commerce.
1, Einzel-store Geschäftsbereich nicht mehr als 3.000 Quadratmetern, und die Zahl der Geschäfte nicht länger als drei, die ausländische Investoren durch die Schaffung von ausländisch finanzierten Handelsunternehmen in China zu eröffnen ähnliche Geschäfte nicht mehr als 30;
2, ein einziges Geschäft nicht größer als 300 Quadratmeter Business-Bereich, die Anzahl der Filialen nicht mehr als 30, wird die ausländische Investoren durch die Schaffung von ausländisch finanzierten Handelsunternehmen in China, um ähnliche Geschäfte öffnen nicht mehr als 300.
(D) Joint Ventures, kooperative Wirtschaftsunternehmen Marken, Handelsnamen, von inländischen Unternehmen, Chinesisch natürlichen Personen und chinesische Investoren in ausländisch investierte Handelsunternehmen in den Besitz, die ausländisch investierte Handelsunternehmen nicht in den Umfang des Geschäfts von Artikel 17 mitgewirkt haben, achtzehn Rohstoffe in ihrer Anwendung für die Errichtung und shop Unternehmens aufgeführt ist in der Provinz commerce Abteilung innerhalb ihrer Genehmigungsbehörde zur Genehmigung liegt. Wenn Provinzen den Laden setzen, sollten open shop versuchen, die Provinz zuständige kaufmännischen Abteilungen sein.
Ministry of Commerce, ohne Genehmigung, der Provinzhauptstadt commerce Abteilung, Absatz 1 (c) delegieren, (d) unter der Autorität.
Artikel XI
Investors ist die Genehmigung innerhalb eines Monats ab dem Datum, der das Zertifikat, mit "ausländisch investierte Unternehmen Zulassungsbescheinigung", um die industrielle und kommerzielle Verwaltung Behörden an.
Artikel XII
Antrag für die Einrichtung von ausländisch investierte Handelsunternehmen sind folgende Unterlagen einzureichen:
(A) der Anwendung;
(B) von allen Anlegern Machbarkeitsstudie unterzeichnet;
(C) den Vertrag, der Satzung (ausländisch finanzierten Handelsunternehmen nur submit der Satzung) und seiner Anlagen;
(D) die Parteien der Investmentbank Credit Zertifikat, Zulassungsbescheinigung (Kopie), der gesetzliche Vertreter (Fotokopie), ist der ausländische Investor eine individuelle, sollte seine Identität nachweisen;
(E) investiert Parteien durch Wirtschaftsprüfungsgesellschaften für den Bestätigungsvermerk im letzten Jahr;
(F) der chinesischen Investoren in Joint Ventures, kooperative Wirtschaftsunternehmen der staatlichen Vermögenswerte Beurteilungsbericht investiert werden;
(G) Die vorgeschlagene Import und Export von ausländisch investierte Handelsunternehmen Katalog;
(H) Die vorgeschlagene ausländisch investierte Handelsunternehmen und Investitionen in die Liste aller Vorstandsmitglieder, Geschäftsführer des Buches zu ernennen;
(I) von der Stabsstelle für Industrie und Handel Unternehmen Name Pre-Approval Mitteilung gemacht;
(X) zu öffnen Geschäfte verwendet werden, um die Landnutzung richtigen Dokumente (Kopien) und (oder) Haus Mietvertrag (Kopie), aber die Erstellung von Business-Bereich von 3.000 Quadratmetern Geschäfte, mit Ausnahme der folgenden;
(K) ist vorgesehen, für Geschäft, in dem Regierung Fachabteilung im Einklang mit der Stadtentwicklung und städtische kommerzielle Entwicklung Anforderungen Dokumentation.
Gesetzliche Vertreter Dokumente zu unterzeichnen, so wird die Vollmacht durch den gesetzlichen Vertreter erteilt werden.
Artikel XIII
Bereits etablierte ausländisch investierte Handelsunternehmen für die Schaffung von Geschäften, sind folgende Unterlagen einzureichen:
(A) der Anwendung;
(B) des Vertrages, Satzungsänderungen, sollte der überarbeitete Vertrag, Satzung eingereicht werden;
(C) mit einer Filiale auf der Machbarkeitsstudie;
(D) Das Board of Directors den Laden gesetzt;
(5) Die Unternehmen im vergangenen Jahr bei seiner Prüfung zu berichten;
(6) Das Unternehmen Kapital Prüfbericht (Fotokopie);
(G) die Parteien die Investition Zulassungsbescheinigung (Fotokopie), der gesetzliche Vertreter (Fotokopie);
(H) soll ein Geschäft mit der Landnutzung rechts (Kopie) und (oder) Haus Mietvertrag (Kopie), aber die Erstellung von Business-Bereich von 3.000 Quadratmetern Geschäfte, mit Ausnahme der folgenden;
(Ix) von der lokalen Regierung ausgegeben werden ein Geschäft in Einklang mit der Stadtentwicklung und städtische kommerzielle Entwicklung Anforderungen Dokumentation.
Gesetzliche Vertreter Dokumente zu unterzeichnen, so wird die Vollmacht durch den gesetzlichen Vertreter erteilt werden.
Artikel XIV
Gewerbliche Unternehmen mit ausländischen Investitionen von Warenzeichen, Handelsnamen Lizenzvertrag, Technologietransfer-Verträge, Management-Verträge, Service-Verträge und andere juristische Dokumente unterzeichnet, sollte als Anhang zu dem Vertrag (Charter ausländischer Wirtschaftsunternehmen sollten als Anlagen verwendet werden) verwendet werden sollten auch eingereicht werden.
Artikel XV
Ausländisch investierte Handelsunternehmen ein Geschäft, um das Land, sollte das Land in Einklang mit den einschlägigen staatlichen Gesetze, Verwaltungsvorschriften, die öffentliche Ausschreibung, Auktion, Listing, etc. zu kommerziellen Seiten erhalten verwaltet werden.
Artikel XVI
Ausländisch investierte Handelsunternehmen Betriebssystem Länder haben spezielle Bestimmungen von Waren und die Quoten-und Lizenz-Management, Import und Export Waren sind, in Einklang mit den einschlägigen staatlichen Vorschriften Verfahren.
Artikel XVII
Ausländisch investierte Handelsunternehmen betreiben die folgenden Waren, zusätzlich müssen mit den Bestimmungen entsprechen, müssen wir auch die folgenden Anforderungen erfüllen:
Wirtschaftsunternehmen der Bücher mit ausländischem Kapital, sollten Zeitungen, Zeitschriften, im Einklang mit "ausländisch investierte Bücher, Zeitungen, Zeitschriften Vertrieb unternehmerisches Handeln."
Wirtschaftsunternehmen in Öl Einzelhandel Tankstelle Tätigkeit ausüben ausländisch investierte, und sollte eine stabile Ölversorgung Kanäle haben, im Einklang mit den örtlichen Tankstellen Bau Planung, Management Anlagen mit bestehenden nationalen Normen und Prüfverfahren entsprechen sollten, die Einhaltung der mit Feuer und die Erfordernisse des Umweltschutzes, spezifischen Maßnahmen zur Umsetzung werden gesondert von der Ministry of Commerce formuliert werden.
Betrieb von ausländischen Investitionen Wirtschaftsunternehmen Medikamente, sollte mit entsprechenden Medikamenten einen Umsatz von Management-Praktiken entsprechen. Spezifische Maßnahmen zur Umsetzung werden gesondert vom Ministry of Commerce formuliert werden.
Ausländisch investierte Handelsunternehmen betreiben Fahrzeuge sollten in dem genehmigten Umfang des Geschäftsbetriebes werden. Spezifische Maßnahmen zur Umsetzung werden gesondert vom Ministry of Commerce formuliert werden.
Zusätzlich zu Artikel 18 dieses Ansatzes und der vorliegenden Verordnung, die ausländischen Investitionen in die Errichtung von landwirtschaftlichen Produkten, Agrar-Produktions-und Handelsunternehmen nicht unter geographischen Dokumenten, die gemeinsame Verhältnis und die Höhe der Investitionen Einschränkungen.
Engagierte im Großhandel mit ausländischem Kapital finanzierte Handelsunternehmen kann 11. Dezember 2004 nicht in Betrieb Arzneimitteln, Pestiziden und Plastikplanen. 11. Dezember 2006 keine chemischen Dünger, verarbeitetem Öl und Rohöl.
Engagiert im Einzelhandel Handelsunternehmen mit ausländischen Investitionen kann 11. Dezember 2004 nicht in Betrieb Arzneimitteln, Pestiziden, Plastikplanen und Öl. 11. Dezember 2006 eventuell nicht mehr funktionstüchtig Dünger.
Engagierte im Großhandel mit ausländischem Kapital finanzierte Handelsunternehmen kann nicht bedienen Salz, Tabak-, Einzelhandels-kommerziellen Unternehmen mit ausländischen Investitionen werden nicht verkaufen Tabak.
Artikel 18
Kumulierte im gleichen ausländischen Investoren in die Läden in mehr als 30 oder mehr offen, wie Rohstoffe zum Verkauf gehören Bücher, Zeitungen, Zeitschriften, Automobile (11. Dezember 2006 von der Aufhebung der Einschränkungen), Arzneimitteln, Pestiziden, Mulchfolien, chemischen Düngemitteln, verarbeitetem Öl , Getreide, Pflanzenöl, Zucker, Baumwolle und andere Rohstoffe, und die oben Rohstoffe werden von verschiedenen Marken von verschiedenen Herstellern, so ausländischer Beteiligung 49% nicht überschreiten.
Artikel 19
Ausländisch investierte Handelsunternehmen, andere gewähren Geschäfte durch Franchising zu öffnen, zusätzlich müssen die Bestimmungen, den Zustand des Franchising als nichts anderes bestimmt ist, nicht eingehalten, so mit seinen Bestimmungen zu erfüllen.
Diershitiao
Ausländisch investierte Handelsunternehmen Auktionsgeschäft, sollten im Einklang mit dem "Auction Law", "Heritage Act" und anderen einschlägigen Gesetzen, die von der Ministry of Commerce genehmigt werden, so werden die spezifischen Maßnahmen zur Umsetzung formuliert werden.
Einundzwanzig
11. Dezember 2004, um die Einrichtung von ausländisch finanzierten Handelsunternehmen ermöglichen.
Artikel 22
Engagiert in Einzelhandels-und Gewerbebetriebe mit ausländischen Investitionen bis Ladenfläche in 11. Dezember 2004 eingestellt beschränkt auf die Hauptstädte, autonomen Regionen, Kommunen, separat aufgeführt Städte und Sonderwirtschaftszonen. Seit 11. Dezember 2004 nach der Abschaffung der geografischen Einschränkungen.
Engagierte im Großhandel mit ausländischem Kapital finanzierte Gewerbebetriebe ab dem Zeitpunkt der Umsetzung dieser Maßnahmen keine geografischen Einschränkungen.
Artikel 23
Ausländisch investierte Handelsunternehmen im Bereich der inländischen Investitionen sollten mit "ausländisch investierte Unternehmen auf der provisorischen Reglement on Investment innerhalb des Gebiets", mit Bezug auf die Maßnahmen.
Artikel 24
Ausländisch investierte Handelsunternehmen anders als ausländische Unternehmen in die Geschäftstätigkeit in Artikel 3 genannten ausüben, wird mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung entsprechen und die den Umfang des Geschäfts entsprechend ändern.
Artikel 25
Hong Kong SAR, Macao Special Administrative Region der Anleger investiert Taiwans Investoren in anderen chinesischen Provinzen, autonomen Regionen und Gemeinden Wirtschaftsunternehmen, zusätzlich zu den folgenden Bestimmungen, die in Bezug auf diese Maßnahmen:
(A) Seit 1. Januar 2004, Hong Kong und Macao kommerziellen Dienstleistern können bis ausländisch finanzierten Handelsunternehmen auf dem chinesischen Festland.
(B) Hong Kong und Macao kommerziellen Dienstleistern auf dem chinesischen Festland zu expandieren die geografische Reichweite der Handelsunternehmen zu bezirksfreien Stadt in der Provinz Guangdong auf Kreisebene Städte zu erweitern.
(C) Seit 1. Januar 2004, Hong Kong und Macao kommerziellen Dienstleistern Keyijuben Weg zu den einschlägigen Bestimmungen auf dem chinesischen Festland in der Automobil-Einzelhandel, Handelsunternehmen, aber die durchschnittliche jährliche Umsatz in drei Jahren vor der Antragstellung gelten nicht weniger als $ 100.000.000; Höhe der Vermögenswerte im Vorjahr nicht weniger als 10.000.000 $; in das Festland Automobil-Handelsunternehmen gegründet Mindestbetrag von Stammkapital von 10 Millionen Yuan in den zentralen und westlichen Gebieten der Automobil-Retail-Geschäft minimale Stammkapital Grenze von 600 Millionen Yuan.
(D) nach Hong Kong und Macao ständigen Wohnsitz mit chinesischen Staatsbürgerschaft in Einklang mit den einschlägigen Festland Gesetze, Verordnungen und Regeln, die sich in Eigenbesitz Filialen in den kommerziellen Einzelhandel (ohne Franchising außen) festlegen können, wird der Geschäftsbereich nicht mehr als 300 Quadratmetern.
(E) dieses Abschnitts unter dem Hong Kong und Macao kommerziellen Dienstleistern wird mit dem "Festland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" und "dem Festland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement" auf "Service-Provider erfüllen "Die Definition und Anforderungen.
Artikel 26
Förderung ausländischer Investitionen in kommerzielle Unternehmen der Branche Vereine beizutreten, zu stärken Selbstdisziplin.
Artikel 27
Dieser Ansatz des Ministry of Commerce verantwortlich für die Interpretation.
Artikel 28
Diese Maßnahmen 1. Juni 2004 in Kraft getreten.
Artikel 29
Die ehemaligen staatlichen Wirtschafts-und Trade Commission, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation gemeinsam die "ausländisch investierte Handelsunternehmen experimentellen Ansatz"-Methode aus dem Datum des Inkrafttretens dieser aufzuheben.
Bearbeiten dieses Absatzes Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (II)
Ministry of Commerce der Volksrepublik
2006 Nr. 22
"Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (II)" wurde 21. August 2006 Ministry of Finance Ministry of Commerce der achten Sitzung wird hiermit verkündet, 1. Dezember, ist 2006 in Kraft treten.
Minister: Bo Xilai
3. November 2006
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (II)
Zur Förderung der Hong Kong, Macao und dem chinesischen Festland Closer Economic Partnership, Hong Kong, Macao Dienstleister zu ermutigen, Wirtschaftsunternehmen auf dem chinesischen Festland zu etablieren, nach dem Staatsrat genehmigt die "<Mainland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement> Supplement III" und " <Mainland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement> Supplement III ", ist jetzt auf dem" Foreign Investment in Gewerbeimmobilien Fields "(Ministry of Commerce [2004] Nr. 8) in Hong Kong und Macao Dienstleister im gewerblichen Bereich zu investieren Probleme machen die folgenden zusätzlichen Bestimmungen:
Erstens, für die gleiche Hong Kong, Macao Dienstleister Errichtung von mehr als 30 Geschäften angehäuft, wie Rohstoffe zum Verkauf gehören Bücher, Zeitungen, Zeitschriften, Medikamente, Pestizide, Mulchfolien, chemische Düngemittel, Getreide, Pflanzenöl, Zucker, Baumwolle und andere Rohstoffe und die oben Rohstoffe werden von verschiedenen Marken von verschiedenen Herstellern, so dass Hong Kong und Macao Dienstleister halten, sollte Investitionsquote 65% nicht überschreiten.
Zweitens gelten die Bestimmungen des Hong Kong und Macao Dienstleister mit dem "Festland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" und "dem Festland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement" auf "Dienstleister" ist, erfüllen und damit verbundenen Anforderungen.
Drittens, Hong Kong und Macao Dienstleister im gewerblichen Bereich auf dem Festland und anderen Angelegenheiten zu investieren, noch nach "Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen" Ausführung.
Viertens, weil die Bestimmungen der 1. Dezember, ist 2006 in Kraft treten.
Volksrepublik China
Bearbeiten dieses Absatzes Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (III)
Ministry of Commerce der Volksrepublik
Nr. 18 von 2007
"Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (c)" wurden Treffen hat das Ministerium für Handel Ministerium der Finanzen, wird hiermit verkündet und tritt in Kraft, dem Tag.
Minister: Bo Xilai
5. November 2007
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (III)
Wagons, direkt unter der Provinzen, autonomen Regionen, Kommunen, separat aufgeführt Städte und Xinjiang Production and Construction Corps, Handelskammern, Verbände, Vereine:
Zur Förderung der Hong Kong, Macao und dem chinesischen Festland Closer Economic Partnership, Hong Kong, Macao Dienstleister zu ermutigen, Wirtschaftsunternehmen auf dem chinesischen Festland zu etablieren, nach dem Staatsrat genehmigt die "<Mainland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement> Supplement IV" und " <Mainland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement> Supplement IV "ist jetzt auf dem" Foreign Investment in Gewerbeimmobilien Fields "(2004, Ministry of Commerce Nr. 8) in Hong Kong und Macao Dienstleister im Geschäft Problembereiche zu investieren nehmen Sie die folgenden zusätzlichen Bestimmungen:
Erstens, für die gleiche Hong Kong, Macao Dienstleister Errichtung von mehr als 50 Geschäfte insgesamt, und wenn die Waren, darunter Medikamente, Pestizide, Düngemittel, Pflanzenöl, Zucker, Baumwolle und andere Rohstoffe, und die oben Rohstoffe werden von verschiedenen Marken, von verschiedenen Anbietern, so dass Hong Kong und Macao Dienstleister halten, Investitions-Verhältnis sollte 65% nicht überschreiten.
Zweitens gelten die Bestimmungen des Hong Kong und Macao Dienstleister mit dem "Festland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" und "dem Festland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement" auf "Dienstleister" ist, erfüllen und damit verbundenen Anforderungen.
Drittens, Hong Kong und Macao Dienstleister im gewerblichen Bereich auf dem Festland und anderen Angelegenheiten zu investieren, noch nach "Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen" Ausführung.
Viertens, da das Erscheinungsdatum dieser Bestimmung in Kraft.
Bearbeiten dieses Absatzes Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (IV)
Ministry of Commerce der Volksrepublik
Nr. 4 von 2009
"Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (D)" geprüft und genehmigt durch das Ministerium für Handel, sind hiermit verkündet und tritt in Kraft, dem Tag der Veröffentlichung.
Chen Deming
5. Februar 2009
Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen ergänzende Bestimmungen (IV)
Wagons, direkt unter der Provinzen, autonomen Regionen, Kommunen, separat aufgeführt Städte und Xinjiang Production and Construction Corps, Handelskammern, Verbände, Vereine:
Um Hong Kong, Macao und dem chinesischen Festland Closer Economic Partnership zu fördern, Hong Kong, Macao Dienstleister zu ermutigen, Wirtschaftsunternehmen auf dem chinesischen Festland zu etablieren, nach dem Staatsrat genehmigt die "<Mainland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement> Supplement V" und " <Mainland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement> Supplement V ", ist jetzt auf dem" Foreign Investment in Gewerbeimmobilien Fields "(Ministry of Commerce [2004] Nr. 8) auf die folgenden zusätzlichen Bestimmungen zu machen:
Erstens, für die gleiche Hong Kong, Macao-Service-Anbieter, die mehr als 30 Filialen eröffnet, und insgesamt, wenn die Waren, darunter Medikamente, Pestizide, Düngemittel, Pflanzenöl, Zucker, Baumwolle und andere Rohstoffe, und die oben Rohstoffe werden von verschiedenen Marken, von verschiedenen Anbietern, so dass Hong Kong, Macao Dienstleister zu hundertprozentigen Basis.
Zweitens gelten die Bestimmungen des Hong Kong und Macao Dienstleister mit dem "Festland und Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" und "dem Festland und Macao Closer Economic Partnership Arrangement" auf "Dienstleister" ist, erfüllen und damit verbundenen Anforderungen.
Drittens, Hong Kong und Macao Dienstleister im gewerblichen Bereich auf dem Festland und anderen Angelegenheiten zu investieren, noch nach "Foreign Investment in kaufmännischen Bereichen" Ausführung.
Viertens, da das Erscheinungsdatum dieser Bestimmung in Kraft.

首页   |   关于我们   |   代理项目   |   政策公告   |   AQSIQ   |   法律法规   |   诚聘英才   |   联系我们   |   Other Languages

北京通瑞联科技有限公司 地址: 中国北京市昌平区天通苑52号 邮编(P.C):100013 法律顾问:张海律师  版权所有 复制必究 ICP备案号: 京ICP备11037883号   网站地图 Sitemap 
Tel: 86-10-64284605  86-10-84366465  Fax:86-10-84366465  移动电话: 13466338375  Msn: aqsiqccc@hotmail.com QQ: 1768380510  E-mail: bj500@126.com  Skype: aqsiqccc
导航:Aqsiq,Aqsiq申请,Aqsiq认证,Aqsiq证书,Aqsiq资格证书,Aqsiq注册申请,Aqsiq增项,Aqsiq代理,Aqsiq续证,Aqsiq期满延续,进口废料注册,Aqsiq License,Aqsiq Scrap China
标签关键字:境外废料证书,废料国内收货人证书,Aqsiq申办,CCC,进口许可证,进口棉花注册,Aqsiq办理,进口废料注册, 境外Aqsiq,进口废料,CCC认证, 进口化妆品,进口饲料,Waste Aqsiq